El Ayni (Trabajo Solidario )

Era una forma de prestación de servicios y trabajos basados en la reciprocidad, consistía en la ayuda mutua que se prestaban las familias entre sí y todos los integrantes del Ayllu.

This is default featured post 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

Mostrando entradas con la etiqueta yahuar fiesta. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta yahuar fiesta. Mostrar todas las entradas

martes, 24 de febrero de 2009

EL CARNAVAL APURIMEÑO

Abancay Grau y Andahuaylas , son las ciudades mas representativas en las celebraciones carnavalescas, es interesante observar que en el mes de Febrero ( mes del carnaval) se organicen grupos espontáneos de comparsas.



Algunas personas salen al campo llevando viandas típicas (timpus y pucheros) y después de pasar un día de esparcimiento, retornan a sus hogares a jugar con agua y talco , culminando el día con las famosas yunsas . Luego recorren las calles cantando y bailando, acompañados con la quena, tinya, guitarras y mandolinas , todo ello adornado con serpentinas talco y trajes típicos de la zona.

Estos carnavales son similares especialmente en las capitales de provincias de Apurimac y Tambièn en cada capital de los departamentos como Lima , Cusco , Arequipa ,ect donde la colonia apurimeña se reunen para celebrar sus tradicionales carnavales.



Cabe anotar que estos carnavales descritos , son de género mestizo, ya que es una mezcla de música e instrumentos modernos con lo nativo.

miércoles, 23 de enero de 2008

Apurimac : Costumbres y Tradiciones

APURIMAC.- Por Oscar R. Castillo Salas.

Apurímac, proviene de una palabra quechua: Apu, que significa en castellano Dios, Rímac significa el que habla, de manera Apurímac es el Dios que habla. Es una Región situada al sur del país, su capital es la ciudad de Abancay, “Ciudad Primaveral de Encantos y Aventuras”. De los 104 pisos ecológicos que existe en el mundo, el Perú tiene 92 de los cuáles Apurímac tiene 84 pisos ecológicos, con una flora y fauna muy rica por la mega diversidad, desde los valles más profundos, hasta las cordilleras más altas como Mallmanya, Lliullita, Utupara etc. Apurímac tiene 7 provincias: Abancay con su capital Abancay, Andahuaylas (Andahuaylas), Grau (Chuquibambilla), Cotabambas (Tambobamba), Antabamba (Antabamba), Aymaraes (Chalhuanca), Chincheros (Chincheros).



CIRCUITO TURISTICO DE APURIMAC.-

- El Cañón de Apurímac, es el lugar más importante de la región, porque tiene atractivos realmente impresionantes, además es el recinto de Osos de Anteojos, 39 variedades de orquídeas y los cóndores que son oriundos de los andes.
- Monolito de Saywite, que es un resto incaico.
- Santuario Nacional de Ampay, Isla Biológica de los Andes.
- Los Puentes Coloniales de Pachachaca (Abancay), Vilcabamba (Grau) de arquitectura colonial.
- Las Iglesias Coloniales de Mamara, Haquira de Ccaccacárcel, y Antabamba.
- Las Lagunas de Pacucha (Andahuaylas), Lliullita, Taccata (Grau), Ccomerccocha (Cotabambas) que en algunos de ellos los pobladores se dedican a la crianza de las truchas y pejerrey, aprovechando las aguas dulces.



El Centro Minero de Cochasayhuas de Progreso Grau. Esta mina se exploró desde la llegada de los españoles, debido era considerada en la década de los 30, una de las minas más ricas en oro, antes de la exploración de las Minas de Yanacocha (Cajamarca).



Los primeros explotadores fueron los Hermanos Augusto y Fernando Wiesse. Por los años de 1830 el Libertador Simón Bolívar y el español Andrés De la Vega, nieto de Garcilaso Inca De la Vega, llegaron por estos lares atraídos por el oro y dejaron su prole en las zonas alto andinas de Apurímac. Además llegaron a Progreso, personalidades de distintos puntos del mundo cito por ejemplo: A los Ingenieros Dellepiane (italiano), Cadiot (Francés), Serapio Carbajal y Granda (españoles), Ingenieros. Marín y Domínguez (Cajamarquinos, peruanos), Torres Belón (puno), Bottger (alemán) y otros de Arequipa, Lima, Cusco etc.



En la exploración de la mina, los minerales eran transportados en llamas desde Ccochasayhuas hasta el Aeropuerto de Guanacopampa y de allí eran enviados a Cusco y Lima por avión. La Central Hidroeléctrica de Mancahuara había llegado con toda su modernidad por esos tiempos para mover la palanca industrial minera y una de las atracciones era el cable carril, que a través de ello se transportaba las portaviandas desde Progreso hacia las alturas de la mina a una distancia aproximada de 8 Km. en línea recta, además por disposición de la Administración de la mina, se estableció una moneda de baquelita y caucho, consistente en 10,20, 25 y 50 céntimos, que circulaba solo en el contexto del distrito .



Después de la Segunda Guerra Mundial y por años 1952, la mina entra en decadencia y por tanto se paraliza y compra todos los bienes la Compañía Minera Stiglish S.A.(Origen Alemán). En la actualidad estos asientos mineros de Ccochasayhuas, están siendo explotadas por parte de Xtrata Perú S.A. y se llama Las Bambas. Guanacopampa no es de Chalhuahuacho sino de Progreso, como La Central Hidroeléctrica de Mancahuara es de Progreso y no de Curasco.

COSTUMBRES Y FOLKLORE DE APURIMAC.-El Carnaval Originario del Pukllay, de Andahuaylas, Abancay y todos los pueblos de la región.
La Fiesta de los Carnavales de Tikapallana en Tambobamba y Progreso (Grau), estampa costumbrista de competencia de los mejores caballos de la zona, la exhibición de los sombreros ay las reatillas a colores, los ponchos y la indumentaria típica de cada pueblo o caserío. Entonan las canciones carnavalescas enamorando a las mujeres a lomo de caballo, al son de las tinyas y las quenas.

El Sondor Raymi, que es una epopeya de los chankas.

Virgen de Cocharcas y Señor de Exaltación, festividad religiosa que derrama las bendiciones sobre los pueblos.
Las Corridas de Toros, al estilo de Yawar Fiesta de José María Arguedas, con los cóndores amarrados en el lomo de los toros que los embravece y los aficionados con sus ponchos rojos de pallay, torean al son de las huacahuacras y las bandas típicas consistentes en tambor, pitos(quenas), cornetas y triángulos.

LA HUAYLIA Y ANTABAMBA.-

Es una legendaria y hermosa estampa de la Provincia de Antabamba, considerada:”Patrimonio Cultural de la Nación”, se ejecuta con mucha destreza y arte, que cautiva a propios y extraños. El motivo de la Huaylía, es rendir pleitesía al advenimiento del Niño Jesús, que se celebra en Navidad el 25de Diciembre y la Bajada de Los Reyes el 6 de enero de todos los años. Es pues una costumbre que expresa la máxima exaltación y alabanza al Niño. En los pueblos del Perú ,es característico y peculiar que tienen su Iglesia, siempre ubicada en la Plaza de Armas o plaza principal, donde suele adorar a su Santo Patrón o Virgen, desarrollándose procesiones, corridas de toros, carreras de caballos, competencias de danzas y estampas costumbristas.

Antabamba, es conocido por su Huaylía, como máxima expresión, porque para su realización se reúne a todo un séquito de personalidades como el Alcalde, Gobernador, autoridades judiciales, educativas, militares, eclesiásticas y pueblo en sí, desde los Carguyoc, los pastores, tronadores, laiccas, y los warmiwawas. Por Resolución Directoral Nacional Nro.116/INC, fue autorizada y rubricada por el Dr. Luís Guillermo Lumbreras Salcedo.

Antabamba ofrece al turista nacional y extranjero: El Cañón del Río Tunabamba, lugar para practicar el canotaje, los valles, lugar ideal para practicar el parapente, Iglesia de Huaquirca, construida en el siglo XVII, la Iglesia de San Salvador de Antabamba, las Ruinas de Soncco Raccay, ubicado en el distrito de Sabaíno, Baños termales de Ccocho a una hora de Antabamba y la artesanía de los tejidos de ponchos, frazadas y llicllas de pallay.

Visite a Apurímac, Abancay, Andahuaylas, Chuquibambilla, Chalhuanca, Tambobamba, Chincheros y ANTABAMBA. Ud. Llegará como u n turista y será tratado como amigo.
PRONTO: Saldrá a venta el libro:”Señor de Sipán, El Tutankamón de América y Qhapaq Machupicchu”. El libro que todo peruano debe leer para conocer la riqueza turística y cultural de los pueblos del Perú. Se describe asimismo todos los lugares de cada Región y Departamentos del Perú.

PRONTO: Saldrá a venta el libro:”Señor de Sipán, El Tutankamón de América y Qhapaq Machupicchu” Interesados para el auspicio contestar a esta dirección.
Autor. Oscar R. Castillo Salas. Romanoss82151@yahoo.com.

viernes, 13 de julio de 2007

Grau Apurimac ( Huaca Chuta Pashña Sua)

La Provincia peruana de Grau es una de las siete que conforman el Departamento de Apurímac, perteneciente a la Región Apurímac.
Limita al norte con la provincia de Abancay, al este con la provincia de Cotabambas, al sur con la provincia de Antabamba y al oeste con la provincia de Aymaraes.



El Distrito peruano de Chuquibambilla es uno de los 14 distritos que conforman la Provincia de Grau, ubicada en el Departamento de Apurímac, perteneciente a la Región Apurímac, Perú.

En la localidad de chuquibambilla, provincia DE Grau, Apurímac, a 8 h de la ciudad de Abancay por una carretera de difícil acceso, se celebran las Fiestas Patrias con una corrida de toros cuyas características simbólicas la convierten en un ritual.

Los protagonistas son un toro y un cóndor que representan a lo español y a lo andino, respectivamente. Una vez atrapado el cóndor se le ata al lomo del toro, al que picotea fieramente en su intento por escapar.

su vez, el toro es azuzado por espontáneos, quienes salen al ruedo y realizan una faena con sus propios ponchos. El toro desesperado da brincos tratando de librarse, finalmente, cuando éste es vencido -usualmente lo es- se libera al cóndor en medio de la música y la fiesta. Si el cóndor sufre heridas de gravedad, o peor aún, llega a morir, sería una señal de desgracia para el pueblo. Por la noche, los bailarines desfilan por las calles y se realizan fuegos artificiales y paseos de antorchas.

domingo, 20 de mayo de 2007

El Quechua (Idioma Imperial)

Quechua y quichua son transcripciones al español de la palabra qhichwa ('zona hirviente'). La vocal "i" tiene el alófono [e] cerca a una consonante uvular ['qeʧwa]. Esto se mantuvo en la mayoría de dialectos, donde el fonema "q" ha sido reemplazado en todo caso por el oclusivo velar, eliminándose el alófono [kiʧwa]. La palabra qhichwa se usa especialmente para aquellos valles de clima benigno, eje económico y civilizador de los Andes.
El quechua o quichua (de qhichwa «zona templada») es un continuo dialectal extendido por la zona occidental de Sudamérica que, considerado como un único idioma, es la cuarta lengua más hablada en América y la lengua nativa más extendida del continente, seguida del guaraní y luego el aimara. Las constituciones de Bolivia, de Ecuador y del Perú estipulan a sus respectivas lenguas nativas -entre ellas el quechua- como segundas lenguas oficiales después del español (oficiales en las zonas donde predomina u oficiales en su territorio).
Ahora la monumental novela ya tiene una versión en quechua, gracias al trabajo del académico peruano Demetrio Tupac Yupanqui. El volumen fue presentado ayer en el Centro Simón I. Patiño con la presencia del autor de la traducción, por gestiones del Cónsul de Perú en Cochabamba, Alfredo Tejeda.



El famoso motor de búsqueda Google ha sido traducido a 11 nuevos idiomas, entre ellos el Quechua। Una iniciativa que conjuga las herramientas contemporáneas de Internet con una lengua ancestral, hablada desde antiguos siglos।


La lengua quechua imperial se habla en Cuzco y Arequipa, Perú, tierras altas orientales de Bolivia y Salta, Argentina, contando con 3 millones y medio de hablantes


El Quechua, que fue el habla del Imperio Inca y cuyo nombre original era Runasimi (lengua de la gente), es la lengua originaria americana más extendida en el mundo y es hablada en la región andina de Sudamérica, abarcando diversos países: Perú, Bolivia, Ecuador, en los que es lengua oficial; y el norte de Chile y Argentina. En la actualidad se calcula que existen alrededor de 13 millones de quechuas hablantes en el continente.


miércoles, 2 de mayo de 2007

La pelea entre el cóndor y el toro


Yahuar Fiesta, Cotabambas

Yahuar Fiesta, CotabambasYahuar Fiesta, CotabambasLa festividad del Yahuar Fiesta es celebrada durante las fiestas patrias। En ella se amarra un cóndor al lomo de un toro para representar la lucha entre lo andino y lo español. Al final de esta particular corrida, el cóndor triunfante es liberado para regocijo de los pobladores






























Formula 1 News

Basketball News


Get EcoAnuncios chat group | Goto EcoAnuncios website

Peru Blogs Blogalaxia Peru Blogs Free counter and web stats Business PageRank

Followers

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More